中国映画が独自の文化的アイデンティティを持つことはハリウッドの物語モデルに溶け込む唯一の方法ではない
ハリウッドモデルは唯一の映画モデルでも究極のモデルでもなく、2つのモデルの互換性と統合を強制する必要がありますが、私は異なるものを得ることができます。
ハリウッドのストーリーモードに統合することが中国語映画の唯一の方法か?ちょうど終了した第74回アメリカ映画テレビゴールデングローブ賞は、再び中国映画とは無関係です。実際、ゴールデングローブ賞とオスカーが近づくたびに、我々は痛みを感じなければなりません。中国語映画はゴールデングローブ賞で認められ、半分の手で数えることができ、陳Kaige“覇王別姫”は第51回ゴールデングローブ賞最優秀外国語映画を受賞し、李安“臥虎チベット龍”は第58回ゴールデングローブ賞最優秀外国語映画を受賞しました。
結果を分析し、原因を見つけることは避けられないステップです。文化的分断、配給不足、価値観の違いが再び提起され、映画評論家のロバート·ローゼンは“アメリカの観客は字幕映画を好まない”と述べた。その理由は、中国映画とハリウッド映画のモデルの互換性がないことです。中国映画はゴールデングローブ賞とアカデミー賞の承認を求めており、率直に言って、2つの映画モデルの互換性を求めている。つまり、2つのストーリーと価値観モデルを密接に統合することである。
以前は避けられないと思っていました今、私はハリウッドモデルが唯一の映画モデルではなく、究極のモデルでもなく、2つのモデルの互換性と統合を強制する必要があると感じています。
その一例が韓国映画です。韓国映画は韓国文化とハリウッドモデルの成功した統合であり、この統合が成功する理由は、韓国文化が小さく、いわゆる統合が実際には飲み込まれているようなものであるためです。だから今、私たちが見ている韓国映画は、映画モデルでは成功しているが、感情の深さが欠けており、歴史的なサポートがなく、感情表現が借用されており、国家文化的アイデンティティが完全に懸濁している。私たちの文化はとても大きくハリウッドのモデルと融合しています困難は非常に大きく拒絶反応は非常に強いのです
例えば、私たちは張愛玲の小説が大好きです。彼女は私たちの文化の最も恐ろしく繊細な部分を表現しているからですが、アメリカ人はそうは思いません。当時、張愛玲は英語で彼の最高の小説“黄金のロック”をしていた長編小説“Rouge of the North”(“ノースルージュ”)に書き換え、出版時に多くの苦労を費やし、批評家は彼女のキャラクターが“うんざりする”と考えた。繰り返しの歴史の数十年後、李アンは彼女の小説“色、リング”映画に適応され、米国では悪いレビューに遭遇し、アメリカの新聞“USATDAY”は、“色、リング”は、“2007年の最も失望した映画”として選択されます。第65回ゴールデングローブ賞は、“最優秀外国語映画”賞は、フランスの“ダイビングベルと蝶”に授与されたので、一緒にファイナリスト“色、リング”手ぶらで。
なんで?なぜなら、張愛玲のヒロインが直面するジレンマは不完全であり、ベッドに横たわり、左目をまばたきして文字を選ぶしかない“ダイビングベルと蝶”の主人公の人生のジレンマと比較して、明らかに普遍的に理解することは困難であるからです。
翻訳を必要としない世界的に有効な概念は、単純化され、徹底的に注釈を必要としないものでなければなりません。それは『勇敢な心』の“自由”、『ショーシャンクの贖い』の頑固さと希望、あるいは“生と死”、“正義”、“愛”、“友情”です。プロットは複雑であり、手がかりは多様であることができますが、この概念は単純化され、極端にプッシュする必要があります。多くの中国語映画の概念のようには、中国人だけが理解することができ、鈍い柔軟な説明の様々な種類があり、どちらの方向に極端に達することはできません-これは普通の生活ですが。
逆も同様です。ホラー映画のフォーラムでは、アメリカのホラー映画『エクソシスト』のホラーがどこにあるのか、なぜこれほど大きな論争を引き起こしたのか、誰も理解できない議論があります。なぜ少女たちが悪口を言い、頭を360度回転させると、1973年のアメリカが恐ろしいのか。
ゴールデングローブ賞とオスカーは重要ですか?それは重要ですが、文化的アイデンティティを維持し、独自のモデルを構築することほど重要ではありません。私が見たいのは、私たちの感情の集中と厚さ、私たちの文化の細部と繊細さを持ち、グローバルな理解やグローバルな放射線への渇望を恐れずに、私たちの想像力を表現する別の物語モードです。単純化された単純化された粗野なハリウッドの中国の物語ではなく、薄く切り取られた奇妙なものでもない。それは贅沢ですが、私はそれを達成したいです。
投稿者:ナンシー