日式推理扎堆改編 安曉芬坦言日推改編將成新熱潮

關於近期出現的“日推”改編,安曉芬覺得應該會(形成熱潮),其實兩國從最早上世紀70、80年代,日本的幾部電影對中國還是很有影響的,像最著名的《追捕》《血疑》,那時都是萬人空巷的狀態。從日本的漫畫到網上的動漫作品其實一直和中國這邊有這樣的交流,中國的年輕觀眾都是很二次元的,都很喜歡這些。

原標題:日式推理正扎堆改編華語片,你只知道東野圭吾就弱爆了

日本推理文學與他的漫畫一樣,是整個國家通俗文化不可或缺的一部分,日本的推理作家不計其數,而改編成影視劇的作品也幾乎是每年最大的潮流,像近兩年的《所羅門的偽證前/後篇》、《我的男人》都入選了《電影旬報》的年度十佳,而先後上映的東野圭吾的《天空之蜂》,伊坂幸太郎的《蚱蜢》也聚集了名導名演,接下來我們還將看到渡邊謙和森山未來主演的根據吉田修一的《怒》改編的同名電影,以及橫山秀夫寫就的號稱“史上最大綁架案”的《昭和64年》等片在日本上映。

反觀國內影壇,近兩年也有一種買“日推”版權,改編成華語電影的潮流。首當其衝的,必然是暢銷君東野圭吾,他的三本小説已經紛紛進入到製作階段,而由大盛國際買下島田莊司同名小説,拍攝的《夏天十九歲的肖像》率先定檔7月8日,這也是這股潮流中最先與觀眾見面的作品,本報記者專訪了影片出品人安曉芬,讓她解讀了一下目前買日推改編華語片的現象,以及打探了下未來還有哪些著名“日推”將被搬上中國銀幕。

已經定檔

島田莊司《夏天十九歲的肖像》

製片人:也曾想拍《嫌疑人X》

《夏天十九歲的肖像》改編自島田莊司的同名作品,由《逆光飛翔》導演張榮吉執導,黃子韜、楊採鈺、杜天皓、李夢主演。故事講述的是十九歲少年康喬遭遇交通意外後,在醫院休養時偷窺到了對面別墅的美麗少女夏穎穎。他偶然目睹了少女“弒父”的過程,卻無法抑制自己對她的迷戀,上演了一段矛盾而又驚險的夏天戀愛……影片已定檔7月8日暑期檔,導演張榮吉表示:“這不是一個單純的青春片,更多地是通過懸疑的設置和衝突的製造,講述十九歲這個年紀裏,少男少女們面對愛情、友情以及社會規則時候的狀態和選擇。”

對於如何拿到本書的版權,影片製片人安曉芬透露,她們是先與國內新星出版社聯繫,然後由新星幫忙聯絡到島田莊司,“他看到我們有很多作品,就挺愉快的交給我們了。”對於版權費,安曉芬表示:其實《夏天》給我們很便宜(的價錢),可能因為是第一(買下版權搬上大銀幕)吧。

採訪中安曉芬還表示她雖然沒有具體看過東野圭吾的作品,但其實也曾一直想買《嫌疑人X的獻身》版權,“我們當時想買的時候發現版權在一個美國人手裏,已經不在日本了,我們就放棄了,放下以後發現光線買到了,我覺得他們(指光線)能買到挺厲害的。

關於如何“本土化”,安曉芬説“一個公司做製作的時候最核心的是什麼?翻拍時,不管日本、韓國還是歐美的,都有一個本土化的問題,我們喜歡它的故事,要的是它的架構,核心的核,但是本土化的時候要根據本國的一些傳統和文化來改編,不能改的不倫不類。《夏天》成片的粗剪我們看到的不是一個日本小説,看完感覺就是國內的一個事件和故事,這個故事是島田老師30年前寫的,但是這個情感就當下的中國也好,還是世界各地都還在發生着,我覺得情感是共通的。”

關於近期出現的“日推”改編,安曉芬覺得應該會(形成熱潮),其實兩國從最早上世紀70、80年代,日本的幾部電影對中國還是很有影響的,像最著名的《追捕》《血疑》,那時都是萬人空巷的狀態,後來因為兩國政治經濟方面的因素讓這種文化交流變得少了,隔閡就加深了,但是民間的交流沒有斷,從日本的漫畫到網上的動漫作品其實一直和中國這邊有這樣的交流,中國的年輕觀眾都是很二次元的,都很喜歡這些。

還有哪些

東野圭吾熱進行時

《嫌疑人X的獻身》

版權所在:光線

《嫌疑人X的獻身》是”伽利略系列“的第三本小説,也是東野圭吾的巔峯之作。該作品同時獲得直木獎和本格推理小説大獎,2008年率先改編電影,福山雅治、柴崎幸、堤真一三人合作的同名電影應該是東野作品中改編最得讀者意的一部,目前豆瓣評分高達8.3,4年後,柳承範和趙鎮雄合演的韓國版”X“就差強人意,結構鬆散粗糙。

目前這本小説版權落在了光線影業,導演蘇有朋已開始看景,即將開拍,但影片陣容從未曝光,一切都處於保密階段,網傳影片主演包括王千源、許魏洲、段奕宏等人(也有説會由王千源、張雨綺、張涵予主演),但並未得到官方確認。本報記者曾在採訪光線傳媒有限公司總裁王長田時,對方明確表示已看過影片的劇本,“其水平超過韓國、日本同名影片,非常得有想象力。”

《解憂雜貨店》

版權所在:英皇+萬達

東野圭吾的温情之作,主要講述了一家名為“解憂雜貨店”的不可思議小店的故事,全書勵志温馨充滿正能量,而且幾個小故事最後還有串聯。去年底,英皇電影及萬達電影正式宣佈獲得《解憂雜貨店》的華語電影及電視版權。東野圭吾也對其作品即將改編成華語電影也表示出熱切期待,“要將這部小説作品改編成電影並不容易,將會是一個充滿挑戰性的創作,我已迫不及待地想看看改編後的成果。”

在今年3月的香港影視博覽會上,英皇公佈了2016年的電影計劃中也包括了本片,但至今未有演職員曝光,只表示會於今年開拍,2017年上映。

《悖論13》

版權所在:暖流

《悖論13》講述東京化為廢墟後剩下的13名倖存者所面臨的“天災人禍”。賈樟柯日前“創業”,和財經作家吳曉波一起成立了新公司暖流文化,主攻商業電影,其中就買下了這本書的版權,他將作影片監製,他曾表示當時是公司的策劃團隊看中了這個項目。原作聚焦在人性上,與賈樟柯一貫的風格倒是蠻類似,目前該片演員已確定,但並因為合約不能公佈,賈樟柯只透露過主演是香港的一線男演員。

超強補番

還有這些小説適合改電影

由著名影評人、編劇、推理小説發燒友紅魚推薦十本書目。嚴格來講,由於國情和審查制度的差異,絕大多數的日式推理是很難改編成中國電影的,政治歷史、警匪陰謀、血腥暴力、怪力亂神,這些主要元素在國內都可能被屏蔽,但從故事和題材的價值方面,日本推理文學的確有很多值得借鑑的。

《理由》宮部美雪

被譽為“松本清張的女兒”“日本文學史的奇蹟”的宮部美雪阿姨也許不是知名度最高的,但無疑是在世的日本推理小説家中最強序列之一。連續11年“日本最受歡迎女作家”頭銜,類型繁多的旺盛創作力、深厚踏實的社會派寫作功力,絕非大多數日本推理作家靠奇技淫巧或噱頭套路可比,蔡康永看了《所羅門的偽證》之後,表示她實在把別的作家逼太慘了。

《理由》不算是她文學成就最高的小説(但也得了當年的直木獎和冒險小説協會大獎),房地產+家庭+犯罪這樣的題材放在中國電影中是很罕見的,既有現實意義,更能引起相當多人的共鳴。

《沙漠》伊坂幸太郎

伊坂作品通常不在於嚴密的推理性,而更多地在展現情感和趣味,這一點也是伊坂之所以廣受讀者歡迎的原因之一。其中的代表作就是《沙漠》,全片以東、南、西、北(加幺雞)五位主人公鬆散的大學生活為故事線,在打打麻將、談談戀愛、破破小案子的日常中,生活就這樣過去,鮮活可愛的人物慢慢建立,是非常有魔力的一部小説。這樣的青春故事,正是我們單薄幼稚的國產青春電影所亟需的。

《闇之底》藥丸嶽

藥丸嶽國內知名度並不高,本書之所以適合改編成電影,最重要的是作者在設置謎題的時候,鋪陳了很多誤導讀者的線索,其實很適合觀眾面對大銀幕時與人物面對面的互動,而且社會寫實的背景主幹比較紮實,對於正義與邪惡的主題探討也相當深刻。

《恐怖分子的洋傘》藤原伊織

當年日本“推理小説TOP10”第一名,累計銷量突破數百萬冊,也獲得了江户川亂步賞及直木賞大獎,創造了戰後日本文學銷量奇蹟。藤原2007年便患病去世,《恐怖分子的洋傘》成為不朽的名作,其高超的謎團設計不是他的唯一強項,感人的情節,悲憫的情懷是讀者喜歡他的另一理由。

《OUT!主婦殺人事件》桐野夏生

工廠打工的平凡主婦成為碎屍兇手,女作家寫起強悍的女人來,更有一套,大段的血腥段落非常聳人聽聞,非常適合成為CULT片的經典,雖然國內改編通常會沖淡血色,但其實相當具有現實意義,信奉女權的新女性觀眾值得捧場,要是拍成電影,片中對渣男的“處理”簡直是大快人心。

編輯:nancy