パラマウントのロブ·ムーア:アン·リーは映画が単なる続編やリメイクではないことを思い出させる
興行収入は長年にわたって中国の映画市場を過去から作り、模倣者は急速に世界の中心になっています。フランス、イギリス、韓国、インド、日本などだけでなく、元ビッグブラザーであるアメリカの映画作家たちも、中国市場のルールや観客の好みを理解する機会を探してここに来なければならなかった。
パラマウント映画の李安副会長は、映画は続編やリメイクだけではなく
、長年の興行収入ブームにより、中国映画市場は過去から始まり、模倣者は急速に世界の中心になっていることを思い出させた。フランス、イギリス、韓国、インド、日本などだけでなく、元ビッグブラザーであるアメリカの映画作家たちも、中国市場のルールや観客の好みを理解する機会を探してここに来なければならなかった。
今年の上海映画祭では、パラマウント映画のグローバル副会長であるロブ·ムーア氏に話を聞いた。今日のアメリカ映画界で最も発言力のある人物の一人である彼は、ハリウッドと中国映画市場についてどのように考えているか。
“エクストリームエージェント3”は、イェンジン、呉Yifanを招待します“
記者:ここ数年の北米の年間興行収入は、ディズニーのパフォーマンスに反対に、6つの年間で減少しています。パラマウントとディズニーの変化についてどう思いますか?
Rob Moore:その理由はディズニーがマーベルを買収したことでしょう。以前はマーベルと仕事をしていましたが、キャプテン·アメリカのような成功したキャラクターにも関わっていましたが、今ではディズニーの一部です。自分たちの映画シリーズも作りたいですね。
1年か2年後には、新しいトランスフォーマーシリーズが登場します。
『 Extreme Agent 3:Ultimate Return 』にヴァン·ディーゼルが出演しました。彼は『エクストリーム·エージェント』と『スピード&フューリアス』の2つのシリーズに参加した。新しい“エクストリームエージェント”では、イェン·ジーダンとウー·イファンも出演しています。
スカーレット·ヨハンソンが『攻殻機動隊』に出演する。彼女はまた、『スーパーボディ』と『アベンジャーズ』の撮影で非常に成功しています。
“モンスタートラック”というアニメ映画もあります。地球上の非常に大きな石油会社が石油を採掘し、環境を破壊するのを止めようとする異星人のカップルについてです。
今年11月には、『フォレスト·ガンプ』の監督とブラッド·ピットが製作した映画『同盟』がありました。
もちろん、マーベルを逃した後、アメリカでは小さな挫折がありました。しかし、中国市場での業績は相変わらず好調です。近い将来、中国市場では通常通りのパフォーマンスを維持しながら、米国市場ではすぐに回復することを願っています。
“アン·リーは常に、いくつかの続編やリメイクを作るだけでなく、私たちを思い出させてください”
記者:ハリウッドの大ヒット作の年を見て、中国の観客の審美的な疲労が来ている。多くの大ヒット作は、中国の低予算コメディ映画に匹敵しません。パラマウントの今後の製作計画は、この中国市場の変化を考慮に入れるのでしょうか?
ロブ·ムーア:中国の映画産業は活況を呈しており、中国の映画の水準と質はますます高まっています。中国の映画観客は私たちにとって非常に重要であり、中国の観客に紹介する映画が国際的な観客に共鳴するようにしたいのです。
私たちは中国文化の一部になる方法を模索しています例えば、中国の歌手張楊英に“ターミネーター”のテーマソングを歌ってもらい、世界的な映画のテーマソングとなった。これにより、映画と中国の観客をより良く結びつけることができます。『トランスフォーマー 4 』は中国の万里の長城で撮影された。また、中国の観客に自分たちに関連性を感じてもらうために、良いストーリーや良い中国のキャラクターを発掘し続けていきます。
記者:アメリカでは興行収入や口コミが一般的ですが、中国では評判が良く、興行収入が高い映画があるとどう思いますか?『ワイルド·スピード7 』、『ウォークラフト』など。
Rob Moore:歴史的に、アメリカのスタジオはこの種の映画を見つけるのが非常に得意であり、国内市場でも国際的にも成功しています。
中国での“ウォークラフト”の興行収入は、米国の興行収入の5倍に達する可能性があり、実際には、国際市場で観客に受け入れられるだけでなく、米国市場でもうまくいく映画を見つけることができるという課題を私たち全員にもたらします。
記者:ハリウッドはますます“保守的”で“怠け者”になってきて、続編や映画のリメイクをしているという見方がありますが、革新的なものは少ないと思いますか?
ロブ·ムーア:去年の夏アメリカでアレックス·ガーランドという新しい映画監督がやってきて、ナタリー·ポートマンを連れてきました。世界の映画産業は、観客を感動させるために、常に新しい声やストーリーを見つける必要があります。
しかし、新しいストーリーには観客基盤がないので、それは確かにリスクがあります。観客基盤があるキャラクターと映画製作者のバランスを取る必要があります。
“タイタニック号”“ゴッドファーザー”“ブレイブハート”“フォレスト·ガンプ”のような古典的な映画を作り続けるために、常に新しい才能と新しい物語を探しています。ハリウッドの伝統とパラマウントの伝統をさらに継承したいと考えています
“フォレスト·ガンプ”“ゴッドファーザー”“タイタニック”のような映画はもう見られませんハリウッドの大手スタジオが投資するにはリスクが大きすぎると感じているからですそれとも監督や脚本家がいないからですか?
ロブ·ムーア:『トランスフォーマー 』のように、スーパーヒーロー映画は常に映画の世界の中心にありました。しかし、私たちは新しい映画作家を発掘し、探し続け、新しい脚本を発見する必要があります。それが私たちの仕事の焦点になる必要があります。私たちには、観客が映画館に行くたびに新しい旅になるように、斬新で型破りな映画を作る義務があります。そうすることで、次世代の映画作家を育てることが私たちの責務です。
Q:中国の観客として、ハリウッドに興味がありますか?それともアン·リー監督についてどう思いますか?
Rob Moore:アン·リーはとても才能のある監督で、非常に斬新でユニークな映画を作ることに専念しています。彼はまた、すべての映画製作者に挑戦しています。映画の発展の過程において、新しく、面白く、ユニークなストーリーが常に映画の中心であることを思い出させてくれます。彼は常にそれを念頭に置いて、続編やリメイクを作るだけでなく、私たちに思い出させてくれます。アン·リーは最近、この分野で最も優れた監督の一人です。
“中国映画の挑戦は、いかに国際的にも成功させるか”
記者:中米合作がトレンドになっているが、これまでの合作例はほとんど失敗している。どのようなコラボレーションが成功しやすいと思いますか?
Rob Moore:『 Spy 5 』や『 Ninja Turtles 2:Break out 』のような中国の映画会社と仕事をしてきました。中国の映画会社と協力する理由は、中国のパートナーを通じて中国市場をよりよく理解し、中国の巨人との関係を構築するためです。例えば、アリ·ピクチャーズ、ワンダ、テンセント、上海ユナイテッドなどは、中国の観客をもっと理解する手助けをしてくれることを願っています。
まだ共同製作はしていませんが、共同製作が行われる頃には、中国映画についてもっと理解できるといいですね。だから私たちはそれをしなかったのですもっと準備したかったのです現在のコラボレーションの基盤と学んだことで、実際に一緒に仕事をしたときには、より強固な基盤ができます。
また、パラマウント映画の中国オフィスを拡大し、中国の映画製作者と直接関係を築いています。私たちは、双方が非常に興味を持っているプロジェクトを見つけ、それをうまく行うことを望んでいます。
記者:中国はもう一つのハリウッドになるかもしれないと予測されています。ハリウッドのように、世界中の映画の才能がここに来てチャンスを求めています。中国企業もブロックバスターモデルに近づき始めています。中国はハリウッドの歴史を繰り返すのか?
Rob Moore:中国の映画市場の規模、発展の歴史、そして今の中国の映画観客の多くを考えると、非常に若いです。これらの観客が成熟するにつれて、彼らは次世代にも影響を与え、映画を愛する観客になるかもしれない。中国は世界有数の映画市場であり続ける可能性がある。
ハリウッドは10 0年以上の歴史があります。ハリウッドが世界中の観客に共感を与える物語を語る方法を見つけるのに10 0年以上かかりました。これは中国映画にとっても課題であり、中国映画が中国だけでなく国際的に成功することを確実にすることである。
ハリウッドはこの点で成功しています。ハリウッドは中国と協力することで、中国映画市場のさらなる拡大を支援し、中国映画市場が徐々に国際舞台に進出することができる。
記者:中国のコンソーシアムがハリウッド映画会社を買収することに楽観的ですか?ソニーがコロンビアを買収したことを再現できるか?
ロブ·ムーア:ワンダのように、ワンダは今やアメリカ最大の映画館グループを所有しています。中国企業はハリウッドの優秀な人材にさらにリーチする方法を模索し続けるかもしれませんハリウッドのスタジオやハリウッドの制作会社に投資することでその道を広げる手助けをするかもしれません今後、このような対話がますます増えるでしょう。
アーティスト:YVette