アメリカで映画を作るには?ライオンの最高経営責任者の言葉を聞く。
ロバート·ルンドバーグ:素晴らしいチームがいて、中国語話者にアンケートを行い、中国大陸から来た北米の観客のうち、私たちが公開する映画をどれだけ見たいかを調べています。しかし、アメリカの映画市場は配給費やマーケティング費が非常に高く、北米の映画観客は映画を選ぶ際に非常に選択的であり、エンターテインメント製品が豊富であるため、配給が困難になります。
2015年、中国ライオンズは21本の国内映画を公開し、北米とオーストラリアでの興行収入は1000万ドルを超えた。2016年には12本の中国語映画が公開され、最も成功したのは『鍋英雄』と『孫悟空の三本の白骨』である。中国の歴史の中で、“オールドガン”は最高の興行成績を収めています。
オリジナルタイトル:ストーリー、キャラクター、スター、アメリカで中国語映画をリリースする方法が重要です華獅子を設立する前に、江燕明は主に後期、特殊効果の仕事をしていました。『夜の晩餐会』以来、彼はFeng Xiaogangの映画特殊効果の主要なパートナーであり、香港映画賞やアジア映画賞などの賞を受賞している。
中国語映画の海外配給の必要性を認識し、2010年にロサンゼルスに北米中国ライオンズ映画配給会社を設立し、北米における中国語映画のプロモーションを開始した。
北米市場は常に非常に閉鎖的でアクセスが難しい市場です。香港の映画産業の経験では、通常、近くから遠く、東南アジアに輸出され、北米で人気を博した後、北米に輸出されます。中国ライオンは東南アジア市場をスキップし、北米に直接進出した。
“最初の3年間はインプットとアウトプットが比例しておらず、300万ドルの投資が短期間で失われてしまう”という会社の初期は困難でした。江燕は言った。
しかし、“中国映画の配給は利益を上げており、それが私たちの持続可能な発展の原動力です。オペレーションの最高執行責任者Robert Lundbergは言いました。
2015年、中国ライオンズは21本の国内映画を公開し、北米とオーストラリアでの興行収入は1000万ドルを超えた。2016年には12本の中国語映画が公開され、最も成功したのは『鍋英雄』と『孫悟空の三本の白骨』である。中国の歴史の中で、“オールドガン”は最高の興行成績を収めています。

最も難しいのはタイムリーなリリースを保証すること
です記者:北米市場で『フォンデュ·ヒーロー 』と『モンキーキング』が成功した理由は何だと思いますか?
ロバート·ランドバーグ:どちらの映画もストーリーが素晴らしく、どちらも重要なスターが出演しています。
記者:“古い銃”の成功要因は何ですか?
ロバート·ルンドバーグ:この映画は素晴らしいですし、中生代のFeng Xiaogangから新生代のLi Yifeng、Wu Yifanまで、世代を超えたスターたちもいます。物語は賢く書かれており、キャラクター設定も面白いことで、北米と英国の観客に共鳴した大きな理由です。
記者:“鍋英雄”、“孫悟空の3つの卵”、“古い銃”の北米興行成績はどのくらいですか?
Robert Lundberg:北米での各映画の興行成績は、劇場の数、映画の種類、タイミングによって決まります。北米での上映が限られていることを考えると、興行収入、特に大陸の興行収入と比較するのは好きではありません。映画の興行成績に焦点を当てるのではなく、会社の業績の年率成長率を見ています。明らかに、質の高い映画の興行収入は上昇しています。北米の観客は中国の監督や俳優に注目し始めており、これは持続可能な成長だと考えています。
Q:映画を選ぶ基準は何ですか?
Robert Lundberg:ストーリーが十分に賢くて面白いかどうかなど、いくつかの基準があります。また、スターは常に観客を引き付ける魔法の武器であり、映画にスターがいるかどうかを気にします。私たちは映画が観客を感動させ、笑ったり、泣いたり、震えたりすることを望んでいます。
コアオーディエンスは通常35歳未満で、女性が多いです。しかし、良い映画は性別や年齢の制約を超えます。“オールドガン”はこのような良い映画であり、ほとんどの観客はこのタイプの映画を見て喜んでおり、多くの観客はまだそれに満足しています。
記者:どのようなマーケティング手段を使いますか?
Jiang Yanming:現在、新しいメディアは最も重要な宣伝プラットフォームであり、過去2年間の伝統的なチャネルと比較して、投資ははるかに小さくなります。もちろん、我々はまた、いくつかのハードワイドを行います。例えば、“古い銃”が公開されたとき、我々は9つの高速道路の看板を行いました。
マーケティングで最も成功したのは『鍋の英雄』で、私たちのチームはこの犯罪映画を北米とカナダで大きな反響を呼んだ。
記者:米国市場開拓の課題は何でしょうか。
Robert Lundberg:アメリカ市場で中国語映画を公開するには経験が必要ですが、経験はゆっくりと蓄積されます。アメリカでの映画の配給は非常に高価である。私たちのチームは、中国系アメリカ人観客の好みに合った映画を選び、いつ、どこで公開されるかを知る必要があります。
しかし、アメリカの映画市場は配給費やマーケティング費が非常に高く、北米の映画観客は映画を選ぶ際に非常に選択的であり、エンターテインメント製品が豊富であるため、配給が困難になります。私たちが取り組む必要があるのは、私たちが選んだ映画を観客に見てもらい、お金の価値を感じてリピーターになる方法です。
Q:中国映画を公開する上で一番難しかったことは何ですか?
ロバート·ランドバーグ:一番難しかったのは、映画をタイムリーに公開することでした。観客が海外の家族や友人とこの映画について議論できるよう、中国での公開に間に合うように全力を尽くしています。しかし、それは非常に難しい。今日の映画では、時間は金なりです。
プロデューサーが時間内に私に映画を届けられなかったとか、他の状況によって映画が時間内に公開されなかったといった、特に不安な瞬間があります。
Q:海賊行為は映画の同時配給の主な理由ですか?
Robert Lundberg:残念ながら、海賊行為は非常に重要な理由です。
記者
:中国で大きな成功を収めた映画もありますが、なぜアメリカでは興行成績が芳しくないのでしょうか。
ロバート·ルンドバーグ:アメリカの観客の受容を表現するために“難しい”という言葉は使いません。観客によって映画を受け取る方法が異なります。私たちが選んだ映画の中には、世界中の観客をターゲットにしたものもあれば、中国大陸の観客だけが理解しやすく、楽しむことができるものもあります。
映画製作者は常に海外市場への進出方法を学んでいる。北米市場では、NetflixやiTunesなどのホームエンターテインメントプラットフォームを選ぶ北米の視聴者が中国語映画を受け入れ始めています。
要するに、この段階での仕事は、観客を育成し、中国の監督や俳優に慣れさせることです。宣伝すればするほど彼らは知るでしょう知れば知るほど、中国語映画を楽しむことができます。
Q:白人、黒人、メキシコ人など、アメリカ人の観客は中国語映画を見るでしょうか。
Robert Lundberg:それはまだいくつかの重要な要素に依存します。映画がいつ、どのような種類の映画が、どこで公開されるか。現在、中国語を母語とするアメリカ人に比べて、中国語映画を見るアメリカ人の割合はまだ非常に少ない。
北米の観客はヨーロッパ映画やヨーロッパの映画製作者によく知られている。しかし、北米の観客は以前よりも中国映画に関心があることがわかりました。
劇場のオーナーや運営者は、ヨーロッパの映画やヨーロッパの映画製作者にも精通しています。私たちの仕事は、認知のギャップを埋め、北米の観客に中国の優れた映画を知る機会を与えることです。特に良い映画が増えているので、仕事は以前よりも簡単になりました。
Q:中国大陸の観客をターゲットにしているのであれば、北米市場で上映するのはリスクが大きすぎるのでしょうか。
ロバート·ルンドバーグ:素晴らしいチームがいて、中国語話者にアンケートを行い、中国大陸から来た北米の観客のうち、私たちが公開する映画をどれだけ見たいかを調べています。
記者:東南アジア市場は中国の海外市場の中心であるが、なぜ東南アジア市場に進出しないのか。
江Yanming:現在、香港企業と中国本土企業のプロジェクトの海外著作権の主な輸出は、東南アジアであり、中国ライオンが東南アジア市場に参入すると、以前のパターンを破るだろう、私はこの段階でこのような競争環境に参加したくありません。チャネルの開拓は比較的簡単ですが、まだ市場開拓の段階にあります。
グローバル市場をどう見ていますか?
江沢民燕明:ブラジル、アルゼンチン、南アフリカなど、世界中の中国人の多くの国を同時上映の場にしたいと思っています。
通常、ハリウッドの“ビッグ6スタジオ”と呼ばれるものは、実際には配給レベルを指すべきであり、出力と言えば、いくつかの独立系スタジオの出力も非常に高いです。“7番目に大きい”になりたかったのは、世界的に配給して劇場で直接公開できる会社があまりなかったからです。
編集者:イヴェット
白羊座
金牛座
双子座
巨蟹座
狮子座
处女座
天秤座
天蝎座
射手座
摩羯座
水瓶座
双鱼座