中文(香港)

國產劇打入韓國市場意義何在?“傳遞中國人的精神面貌”

全文约2477字, 阅读需要7分钟
如今,華策已不侷限於單純與演員合作。去年年底,華策影視獲得韓國Next Entertainment World電影公司15%的股權,成為第二大股東,這也是中國資本在韓國影視行業最大一筆投資。在趙依芳看來,華策影視的未來發展離不開三大關鍵詞:渠道、規模以及國際化。

如今,華策已不侷限於單純與演員合作。去年年底,華策影視獲得韓國Next Entertainment World電影公司15%的股權,成為第二大股東,這也是中國資本在韓國影視行業最大一筆投資。在趙依芳看來,華策影視的未來發展離不開三大關鍵詞:渠道、規模以及國際化。

原標題:華策影視總經理談資本入韓  是時候讓韓國影迷認識我們的暖男了

趙依芳可能不像馬雲那樣被熱議,但她率領的華策影視出品的影視劇,卻引發了一輪又一輪的熱潮:《重返20歲》《小時代》《天龍八部》《何以笙簫默(鍾漢良版)》……

作為國內頂級影視製作公司之一,華策是最早與韓國合作的國內影視公司,在其早期拍攝的《新醉打金枝》中,“昇平公主”扮演者就是蔡琳,華策去年推出的《天龍八部》中“段譽”的扮演者就是韓星金起範。如今,華策已不侷限於單純與演員合作。去年年底,華策影視獲得韓國Next Entertainment World電影公司15%的股權,成為第二大股東,這也是中國資本在韓國影視行業最大一筆投資。如今,華策旗下克頓傳媒出品的《何以笙簫默》也打入了韓國MBC。

雖然已經55歲,但趙依芳坦言,自己還處於創業期,是什麼讓這位影視界的女王依然充滿創業激情?華策的未來是什麼?昨日,記者專訪了即將來成都參加於5月20日舉行的“2015世界知識論壇·中韓影視文化產業論壇”的華策影視董事、總經理趙依芳,在她看來,華策影視的未來發展離不開三大關鍵詞:渠道、規模以及國際化。

國產劇打入韓國市場的意義何在?

“將中國人的精神面貌傳遞至韓國”

記者:從去年至今,華策的投資、合作案例很多,特別是與百度、小米合作,這對華策來説會帶來哪些變革式的影響?

趙依芳:80後、90後是網民的中堅力量,也是未來影視劇最核心的觀眾羣。小米是傳統企業互聯網化最成功的團隊,這對於華策有很重要的借鑑意義,今後,華策的電影以及網絡內容會堅定圍繞年輕用户展開,類型上會挑選那些商業化程度高、製作精良、週期短,並且適宜遊戲開發、音樂數字化和實物衍生品的題材運作,滿足年輕化的互聯網用户的需求。通過和小米的合作,華策在粉絲經濟層面可以有互動平台,並能藉助小米的宣傳資源推廣內容,雙方合作最終目的是希望轉變現在和傳統電視台的“售賣”方式,探索“內容分成”的商業機制,實現內容價值的最大化。

百度是一個大平台,包括搜索、視頻、音樂、文學、貼吧、遊戲……這個平台呈現是內容+服務,對我們來説是很有價值的。我們以後將提供有服務價值的內容,娛樂價值,服務價值、生活價值。

記者:中國的時裝劇打入韓國市場難度很大,但這次《何以笙簫默》已經登陸韓國MBC電視台,你覺得今後國產劇要遠銷國外,核心競爭力是什麼?

趙依芳:內容仍舊是核心競爭力。《何以笙簫默》進入韓國市場和它在國內熱播的原因是一樣的,最重要的是這部劇製作精良,視角新穎,敍事獨特,故事唯美。其“不願將就”的情感核心和“執子之手與子偕老”的愛情觀得到了韓國觀眾的肯定。我們希望通過影視劇在海外的傳播,將中國的核心價值觀和當代國人的精神面貌傳遞至包括韓國在內的世界各地。過去十年韓國偶像劇陸續進入中國,讓觀眾認識了裴勇俊、宋承憲。相信未來在韓國,觀眾也會認識我們更多的像鍾漢良這樣的帥哥、暖男。

國際化首站為何選擇韓國?

“韓國電影已在本土打敗了好萊塢”

記者:去年,華策入股韓國NEW公司引起了很大關注。這次海外投資對華策影視來説有何重要意義?

趙依芳:NEW是一家專業的電影、音樂、表演以及相關附屬版權產品的發行公司,已成為韓國主要的、最為成功的內容發行商之一,2013年以29.4%的份額力壓希傑娛樂成為韓國本土票房份額最大的公司。這次投資NEW絕不僅僅是單純的資本投入,首先我們既是對NEW公司的股權投資,又是一攬子電影項目投資。其次我們將深度參與影片的製作和營銷,特別是對於中國市場的中韓合拍電影,華策會擁有更大的話語權和參與力度。我們本着與韓國影視企業共贏發展的合作態度,在內容生產上做互補提升,在製作理念上則向着產業化、國際化、專業化的方向進一步提升。從公司戰略上來説,公司一直堅持讓國產劇“走出去”的發展戰略,同時與韓國、歐美等優秀團隊建立良好的合作關係。與NEW等韓國一線影視公司的合作有利於公司加快海外戰略佈局,加強電影業務,同時進一步吸取國外影視產業成功發展經驗,整合國際資源,提高公司在國際上的核心競爭力,快速佈局影視娛樂全產業鏈,打造全球性綜合化娛樂傳媒集團。

記者:公司的國際化戰略,為何第一站選擇韓國?

趙依芳:韓國電影以其獨特的浪漫、唯美和暴力美學享譽世界,而中韓合拍電影既能發揚韓國電影的獨特魅力又能恰到好處地適應中國觀眾需求。相較於好萊塢,與中國影視文化融合得最好的是韓國,中西畢竟存在一些文化差異,然而亞洲文化是可以互相吸收營養,互補雙贏的。中韓影視劇純粹你賣我買的模式早已過時,當下雙方應共同創造優秀的內容產品才能將價值最大化。中韓雙方理應用更高製作水準來共同打造亞洲概念的故事,使其具有世界意義的傳播價值。比如我們可以合拍一些大歷史劇,劇中的歷史故事與人物是雙方都熟悉的,這就是為什麼《衞子夫》在國外受到好評的原因,而中國人至今都念念不忘的《大長今》,如果可以是個與中國歷史關係更密切的故事,其價值會更高。

記者:相對於韓國的音樂、韓劇和韓國綜藝來説,韓國的電影似乎並不顯山露水,為何會選擇和韓國的電影公司合作?

趙依芳:近年來韓國文化娛樂產業發展迅猛,以電影、電視劇、音樂、遊戲等產品為主的內容產品,向周邊國家的出口額不斷增加,以韓國文化為題材的電影、電視劇產品受到國內外觀眾的廣泛好評,例如《來自星星的你》《繼承者們》等韓劇在中國擁有大量的粉絲。從投資、製作到發行、上映再到後續的附加版權、周邊產品開發,韓國影視業已經形成了一個完整的產業鏈,韓國電影已經在其本土打敗了好萊塢大片,佔據了主場電影票房的一半以上,影視產業成為韓國國民經濟的重要組成部分。2012年,韓國電影產業銷售額達到45279億韓元,佔韓國GDP的0.36%,而過去5年韓國電影產業的年複合增長率達到11.2%。

中韓合拍電影前景怎樣?

“雙方磨合後創作質量會加速提升”

記者:你如何看待中韓合拍電影的未來趨勢?

趙依芳:我覺得未來幾年是越來越好。去年中國國家新聞出版廣電總局的代表與韓國文化體育觀光部,在韓國總統官邸青瓦台正式簽署了《中韓電影合拍協議》。這也標誌着中韓合作拍攝的影片將在中國市場享受國產片待遇,不再受進口片條件限制。根據協議,韓國與中國攜手製作的影片若獲得“中外合作攝製電影片”的認可,在中國國內可被列為“國產電影”,相關影片不會受到進口片配額制的限制。後續我感覺中韓合拍片數量將增加,在雙方的磨合更為密切和對彼此文化體制的瞭解進一步深入之後,內容創作的質量也會加速提升。

記者:你怎樣看待中韓合拍之中的磨合問題?

趙依芳:團隊文化融合以及信任是大家合作的首要問題。中國市場的運作方式和韓國還是有不同的,資金運作困難以及文化等方面的差異可能都會面臨。這些問題都需要雙方去磨合適應。

編輯:vian

相關人物