中文(臺灣)

新古典先鋒王宇波 攜 全新專輯《Cicada’s Cry 蟪蛄春秋》迴歸

全文约697字, 阅读需要2分钟
「朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。」——莊子《逍遙遊》 知了生於初夏,卒於夏末。時間與歲月的交替,對知了而言是轉瞬即逝的陌生維度。著眼於世紀,倘若人類個體在史詩宏圖下存留,也不...

「朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。」——莊子《逍遙遊》

知了生於初夏,卒於夏末。時間與歲月的交替,對知了而言是轉瞬即逝的陌生維度。著眼於世紀,倘若人類個體在史詩宏圖下存留,也不過是隨風飄逝的滄海一粟。一年四季輪迴中,春蛻變成夏,夏孕育了秋,秋催生出冬,而冬再消弭為春。往復無常的更迭是永恆,生命週而復始,歷經億萬次復甦再凋零,什麼才是生命的真諦?

新古典音樂先鋒人物,王宇波 Sylvian Wang 攜全新專輯《Cicada’s Cry 蟪蛄春秋》重返大眾視野。世間萬物皆過眼雲煙,唯有生命中幽微細小的感受,最值得人們珍重,此種能力也是人類難尋的幸運。

專輯英文譯名 Cicada's Cry 源自日本俳諧師「松尾芭蕉」所著經典:「蟪蛄的悲鳴 / 悄無聲息 / 不留給我們任何 / 它將死去的訊號」。飽含著強烈的物哀色彩與人文筆觸,王宇波將它們灌注成八首色彩斑斕的原生詩篇,用45分鐘譜寫出一曲浩蕩深遠的自然交響,也是蟬與人類靈魂共鳴的可貴結晶。

浩大的《Metamorphosis 蛻》白描著春夏之交時刻綻放的生命金鑰,用厚重鼓點敲擊模擬著心跳律動。伺機待發的絢爛雙翅,在日光直射下逐漸豐滿,正擁抱著接踵而來的合成器嗡鳴。

此時此刻,新生命早已滿懷著熾烈、即將隨立夏萌芽一同破土而出。這種炎熱更是在隨後的《An Evaporating Summer Day 夏⽇霞蔚》迎來熱浪滾滾的聽覺高潮,破繭成蝶。

流連於四季雨露的盪漾,王宇波進而探尋日常中值得珍視的種種情愫:《Lover's Whisper 低眉絮語》貫穿著厚重的鋼琴錯落有致,好似春雨後生機盎然的蘑菇破土而出,更是親密戀人無間的耳邊纏綿。

空靈小號無處尋覓的悲鳴是《Is It Worth the Pain? 徒勞》的主基調。那種拼盡全力仍失之毫釐的無奈,像是冷暖人生無法割捨的恆溫介質。貫穿全曲的零星琴鍵敲擊,卻又預示著不久後徐徐升起的天邊希冀。

《蟪蛄春秋》所鋪設的盎然畫卷,不僅是王宇波對新古典聲場的全新詮釋,更是春秋冬夏隨斑斕音符徐徐展開的切實記錄。知了於四季,或人類於年輪,皆為極易凋零的一現曇花。然蟪蛄之悲鳴,與人類落世第一聲啼哭,又有多少不盡相同之處?

相關人物