中文(臺灣)

中國政府首次在戛納電視節舉辦影視推介會 尋求國際發行機會

全文约1043字, 阅读需要3分钟
戛納電視節主辦方法國瑞德集團此前宣佈,將於2017年在中國杭州舉辦國際影視內容高峰論壇,旨在為中國和國際影視製作公司提供一個影視內容合作、研發和交流的平臺,也為中國影視傳媒業界人士提供瞭解國際電視市場現狀及發展趨勢的渠道。在當天舉辦的“感知中國”中國影視內容推介會上,10餘家中國公司展示了近20部精彩紛呈的影...

法國戛納秋季電視節17日在法國南部海濱城市戛納開幕。在當天舉辦的“感知中國”中國影視內容推介會上,10餘家中國公司展示了近20部精彩紛呈的影視作品,尋求國際發行機會,引起業內人士的關注。

法國戛納秋季電視節17日在法國南部海濱城市戛納開幕。在當天舉辦的“感知中國”中國影視內容推介會上,10餘家中國公司展示了近20部精彩紛呈的影視作品,尋求國際發行機會,引起業內人士的關注。

此次推介會由中國國務院新聞辦公室、國家新聞出版廣電總局主辦,上海五岸傳播有限公司承辦,是在戛納電視節上舉辦的首次中國官方推介會。

中國公司透過現場放映的形式推介影視作品,題材涵蓋都市生活、社會問題、自然風光等,其中包括電視劇《海上牧雲記》、電影《一句頂一萬句》、動畫片《超級飛俠》《熊心歸來》、紀錄片《北極、北極》等。

上海東方明珠新媒體股份有限公司副總編輯戴鍾偉代表主辦方致辭時表示,中國影視業發展迅猛,2015年共生產電視劇1.6萬餘集,電視動畫片近14萬分鍾,故事片686部,近年來透過戛納電視節的平臺逐漸打開了國際市場,希望透過與國外同行的交流掌握世界語言,講好中國故事。

上海華人影業有限公司副總裁魏經毅在現場推介根據作家劉震雲的小說《一句頂一萬句》改編的同名電影后告訴記者,目前中國電影在海外的符號仍停留在“功夫時代”,只有推動當代影視作品“走出去”,“才有讓中國電影建立新符號的可能性”。

上海五岸傳播有限公司品牌推广部主任周微認為,目前動畫片市場火熱,而紀錄片在海外發行也深受歡迎,因此有針對性地推介可使節目順利“出海”的機率更大。

中國影視作品的集中推介引發海外業內人士的關注。參加推介會的法國媒體資訊公司THE WIT總經理維爾吉尼婭告訴記者,中國公司代表在現場的陳述和推介顯示了“中國業內人士思想日益開放和國際化”。

德法合資電視臺ARTE此前曾從中國引進過紀錄片,其國際發行負責人塞利娜說,中國作品走向國際市場最大的優勢是其畫面的美感,但講故事的方式仍有改進餘地,“在作品進入國際市場時應該和外國同行合作,重新剪輯,如此才能更好地被外國受眾接受”。

戛納電視節每年舉辦兩次,分春季和秋季,是全球規模和影響力最大的國際視聽產品與數字內容交易市場。本次秋季電視節共吸引了來自108個國家和地區的1.4萬名業內人士參加。中國共有100多家公司、300餘名業內人士參展,尋找國際合作機會,設立了中國聯合展臺、中國浙江省聯合展臺、中國江蘇省聯合展臺以及部分公司獨立展臺。其中,中國聯合展臺共有13家公司參展,規模較歷年有所增加,且型別更加多元化,涵蓋電影、電視、動漫、紀錄片、VR(虛擬現實)等內容領域。

戛納電視節主辦方法國瑞德集團此前宣佈,將於2017年在中國杭州舉辦國際影視內容高峰論壇,旨在為中國和國際影視製作公司提供一個影視內容合作、研發和交流的平臺,也為中國影視傳媒業界人士提供瞭解國際電視市場現狀及發展趨勢的渠道。

編輯:yvette

相關人物